De quoi c'est-y qu'on cause, ici ?

16 mars 2009

Welcome to Rollon Street

"Roll-on street", qu'on pourrait traduire par "la rue Roule Dessus", quand on voit à quoi servent ses passages piétons !


Ah mais je suis vraiment une putain de mauvaise langue : 2 des voitures sont en warning, ce qui permet bien sûr de se garer n'importe où. Et puis, pour 10 petites minutes de gêne, "pauvre con de piéton", tu peux bien contourner l'obstacle !

En fait, c'est fascinant de voir comme les automobilistes sans gêne préfèrent le plus souvent emmerder les piétons, plutôt que d'emmerder les autres automobilistes en se garant en double file. D'où l'expression "pauvre con de piéton"...

Aucun commentaire: